miércoles, 27 de marzo de 2019

Semana de l'aragonés

Al calor del Día Internacional de la Lengua Materna (21 de febrero), los profesores Max (Lengua y Literatura Castellana) y Daniel (Ciencias Sociales) organizaron para el alumnado de 3ºESPA, turno de tardes, una semana dedicada a la lengua aragonesa. 

El aragonés es una lengua románica, derivada de la transformación del latín vulgar hablado en Aragón desde la época de dominación romana. El territorio actual donde se habla aragonés está en el norte (Pirineo y las comarcas de transición hacia el valle del Ebro). Según informes de la UNESCO es la lengua que se encuentra en mayor peligro de desaparición de toda Europa occidental, ya que tiene unos 8.400 hablantes aproximadamente.  

La despoblación y las decisiones políticas han ido arrinconando esta lengua, incluso en algunos libros de texto su existencia ha sido olvidada. 



El martes 12 de marzo el alumnado de 3º (y de otros grupos que se incorporaron) tuvo un taller introductorio sobre la lengua aragonesa, a cargo de Miguel Ánchel Barcos (responsable de la Oficina Municipal de la Lengua Aragonesa, del ayuntamiento de Zaragoza). Una especie de viaje por las lenguas en Aragón, donde los alumnos reconocieron algunas palabras que aparecen como castellano pero que en realidad son aragonesismos:  ababol (persona inocente, poco espabilada) alparcero (alcahuete), chipiar (mojar), esbafar (perder el gas carbónico de una bebida gasificada), escobar (barrer), laminero, moñaco (muñeco), o pozal (cubo de fregar). 




Tras esta sesión, pudimos disfrutar del documental "Ambistas / Anvistas" (2014, dirigido por Iris Orosia Campos), que ofrece una panorámica general sobre la situación del aragonés a todos los niveles (social, cultural, medios de comunicación, educación).   
Y para el grupo de 3º, Max preparó un taller sobre prejuicios lingüísticos donde los alumnos pudieron aprender sobre si hay lenguas fáciles y difíciles, primitivas o de cultura, pobres y ricas, superiores e inferiores. Un planteamiento que sirve para desmontar tópicos y generar debate, con la idea de que el alumnado preparase un texto argumentativo sobre el aragonés, los prejuicios y su futuro. 


El jueves 14 disfrutamos de la exposición "L'aragonés, un patrimonio común", en el Paraninfo de la Universidad de Zaragoza, mediante una visita guiada del musicólogo Ángel Vergara. Una muestra muy completa sobre la historia del aragonés, documentos históricos donde se refleja (protocolos notariales, fueros, escritos del ayuntamiento de Zaragoza...), aderezada con recursos audiovisuales y un amplio dispositivo de todo lo que se ha trabajado para proteger esta lengua en diferentes ámbitos. 


Una ripa de autibidat que tien como ochetivo que os nuestro alumnos conoixcan realidat diferents pero que son prou amanadas á os puestos e lugars an viven, per ixo, rematamos iste articlo con unos versos prou polidos de Chusé María Cebrián, titulaus "Fabla Pura" (1994):

Y yera dura, zereña,
parixeba sinfinable...
como un río.

Y a peña
se i fazió bardo,
y augua y aire
y suenio y cosa. 

Amiga, 
quiesta amiga
qu'estió suau morisqueta
como aimor de mai;
no estió suenio,
sino tardi dolza d'abril
y lugo aimor, y beso,
y perén amiga cutiana.

Berbo,
parabra, fabla,
lengua y ferramienta
d'un pueblo.
No estió peña,
yera dútil, estió
amiga, parola amiga
ta ra chen.
Fabla pura.

DANIEL LERÍN (profe de Sociales ESPA, curso 2018-2019) 

No hay comentarios:

Publicar un comentario